18 травня 2025, 09:45
Це твір про національний спротив, про людські долі.
Роман перекладено литовською.
Василь Шкляр поділився хвилюваннями щодо того, як сприймуть роман литовці. І дарма. Перекладачка зателефонувала і повідомила, що ніколи з такою насолодою і таким широким спектром емоцій не перекладала твори.
Планується екранізація...
"Планується новий роман, який буде найцікавіший полтавцям", – заінтригував Василь Шкляр насамкінець.
Година зустрічі пролетіла миттєво.
Пан Василь зачитував уривки із своїх творів, які з його вуст звучали проникливо і натхненно.
Підпишіться, щоб отримувати листи.